発音レッスン実況中継(1)
マドンナの歌「ライク・ア・ヴァージン」で英語のリズムをマスター
「英文をつっかえずに読めるようになる」トレーニング(STEP 1・2)は、順調ですか? 今日はSTEP 4〜5の内容を先取りして、リスニング力アップに即効性があるレッスンを行います。
題材は1980年代の大ヒットソング「ライク・ア・ヴァージン」。
まず、このリンクを別ウィンドウで開いてください。「YouTube」というビデオ配信のサイトに飛びます。(このレッスンで使用するビデオは、版元の Warner Bros. Records がプロモーションのために投稿したものです。)
「YouTube」のページが開けましたか? ビデオの操作は大丈夫ですね? 画面の左下にあるのが「再生/一時停止」ボタンです。
では、課題を出します。
1. イントロ直後の歌詞を書き取ってください。
タイム 歌 詞 00:22〜00:26 ( ) through the wilderness 00:26〜00:30 ( ) made it through (カッコ内の単語は1つとは限りません。)
何度聞いてもOKです。
※ 書き取ってから、下のほうにお進みください。
どうでしたか? ちょっと難しいですね?
2. 答え合わせをして、もう一度聞いてみましょう。
00:22〜00:26 ( I made it ) through the wilderness 00:26〜00:30 ( Somehow I ) made it through
上に書いてあるように聞こえました? 答(赤い字)の部分は、非常に早口ですね。部分ごとに時間を計ったところ、
00:22〜00:26 ( I made it ) through the wilderness 0.6秒 3.0秒 00:26〜00:30 ( Somehow I ) made it through 0.6秒 2.8秒
黒字の部分と比べると、赤字の部分の時間がやけに短いですね。
音節数で比較すると、
00:22〜00:26 ( I made it ) through the wilderness 3音節 5音節 00:26〜00:30 ( Somehow I ) made it through 3音節 3音節
このように、音節数では「赤字部分:黒字部分」は大差ないのに、時間は約5分の1の時間ですばやく歌っています(!) 聞き取れないはずです。
文中の場所によってこんなに時間のかけ方に差があるのは、「歌だから」という わけではありませんよ。この歌は(まれな例ですが)、会話の普通の話し方と そっくりのリズムで、「話すように」歌っています。
「速い」だけでなく「弱い」(音が小さい)から、聞き取れない!
さらに、音量が計測できるソフトで、ボーカル部分の音量を比較すると、
00:22〜00:26 ( I made it ) through the wilderness 音量1 音量2.5 00:26〜00:30 ( Somehow I ) made it through 音量1 音量3〜4
なんと、音量にも2〜4倍のメリハリがついています!
これも、「歌だから」じゃないですよ。じっさい、会話のなかでは、1つの文中 の「弱い所」と「強い所」のあいだに、ほぼ常に3?4倍程度の音量差がつきま す。この音量が小さい、つまり音が「弱い」部分がリスニングをしていて、「聞 き取れない」部分なのです。
それにしても、センテンスの一部分だけを、他の部分と3?5倍の差をつけて 「速く」言ったり、「弱く」言ったりする--―なんていうのは、日本語の話し方の 習慣にはないことです。だから、音が耳に入ったときに「面食らって聞き取れな い」のです。
さて――
もう、どうすればいいか、見当がつかれたのでは?(^-^)
そうです! こちらも、センテンスの一部分だけを「速く」&「弱く」言う習慣をつければいいのです。これは、英語のリスニングの最大の急所です。これを押さえるだけで、今まで聞き取れなかった英語の半分〜8割が聞き取れるようになります。(ただし、STEP 1・2の「英文をつっかえずに読む」訓練が出来ていることが前提です。)
今日は、そのやり方を説明しますので、一緒にやってみましょう。
3. 音の小ささを、自分の耳で確かめる(お手本を区切って再生する)
さて、ビデオの画面に戻ります。
00:26〜00:30 Somehow I / made it through
ビデオの一時停止ボタンを使って、スラッシュ「 / 」の所でストップしてくだ さい。つまり、Somehow I だけ聞く。
音がやや小さい感じがしますね?
次に、スラッシュ以降の部分(made it through)を聞いてください。前の部分とくらべて、やけに音が大きくありませんか。
何度でも、区切って再生して比較してください。
※「通して」再生すると「違い」が認識しにくいですよ。頭が音量を勝手に“補 正”しますので、ベタに聞こえます。
このトレーニングは、音量が「3倍以上はあるかな」と思えたら、ストップして いいです。繰り返しますが、このような音量差は、この歌特有のものではなく、 「会話でも常に現れる」現象です。(ただし、会話では全体の音量が小さいの で、弱い部分がさらに聞き取りにくくなります。)
4. 区切ってまねする - まず、「弱い所」を
「音の小ささ」を確認できましたので、これから、自分でもその「小ささ」を再 現できるようトレーニングします。
再び、ビデオです。
00:26〜00:30 Somehow I / made it through
まず、Somehow I だけを聞いてまねします。
「サムハゥ・アイ」の「サ」は、母音がとても弱いですね。s と m がくっつい て、[smハワイ] のように聞こえるはずです。それを押さえた上で・・・
音が「小さい」ということを気を付けて、まねします。
いや、「音の小ささを再現してるんだ」という意識でやってください。それが、 このトレーニングのメインです。発音はよくなくてかまいません。お手本から、 「音の小ささ」だけしっかり記憶して、その「音量を」自分の口で「コピー」し て。
5. 次に、made it through を同じようにまねします。
この部分は、「音が大きい」ということをメインに記憶するんですよ。
大きいほうは、まねるのが簡単ですね。いつもの通りの“自然な”言い方でいい のですから。
6. 両方続けて言います。ただし、間に1拍おいて。
Somehow I(弱く)
↓
1拍おく
↓
made it through(3倍の音量で)
これで、常に3倍の音量差がつけられるようになるまで練習します。間に1拍お くのは、いきなり続けて1文のなかで3倍の音量差をつけるのは、難しいからで す。
「3倍になったかどうか」の判断基準は、適当でいいです。しかし、今までの日 本語の習慣(あなたの英語の話し方も、日本語の強弱のリズムに支配されている かも!ですよ)では「ありえない」ぐらいの大きな音量差です。もし分からなく なったら、「3.お手本を区切って再生する」に戻って、音量差を記憶しなおし てください。
間に1拍おいて、3倍の強弱をらくにつけられるようになったら、最後に----
7. 間に1拍おかずに、続けて言います。
Somehow I made it through
(弱く) (強く)
ここが一番難しいと思います。「口が抵抗する」、あるいは、 羞恥心か、「あなたの言語感覚が抵抗」して、どうしてもスムーズに言えないか もしれません。何しろ、日本語で何十年つちかってきた感覚が抵抗しているので す。
がんばって! これをやり遂げないと、英文の半分は永遠に聞き取れませんよ! ここが正念場です。
さらに、ちゃんと言えても、かなりの違和感が残ると思います。でも、「違和感 を感じる」ようだったら、逆に、「うまくいっている」可能性が高いですよ。そ の調子で!(^-^)その違和感が消えてなくなるまで、何度でも言い続けてく ださい。
ときどき、お手本を再生すると、「あ、こんな変な話し方をしている人が他にも いる」ということが分かって安心して、練習を続けることができますよ。
【まとめ】「弱←→強」のリズムを再現できれば、英文の5〜8割が聞き取れる。
トレーニングはどうでしたか? 文の前半と後半で「3倍の音量差」をつけて、 スムーズに言えるようになりましたか? (出来てなくても、聞き取れるように はなったかもしれませんね(^?^)。それで安心せず、音量差がそっくりにな るまで続けてください!)
今回は歌のメロディに助けられて、会話よりも練習がしやすくなっています。ぜ ひ、これをきっかけに、英語の「弱←→強」のリズムをつかみ、たくさん・たく さんの英文を、あなたも聞き取れるようになってください!
では、きょうの重要ポイントを、補足と一緒にまとめておきます。
- 英文のなかの「弱く・速く」言う部分の「弱さ・速さ」をしっかり再現できるようになると、あらゆる英文の5?8割が聞き取れるようになる。
- 練習は、「速く」よりも「弱く」に意識を集中しておこなうといい。
- 次々と新しい英文に取り組んでもだめ。(絶対に上達しません!!) 1つの英文で「弱←→強」が完全に再現できるまで徹底してやりましょう。 今日の題材なら、「カラオケのレパートリー」と言えるぐらいまで練習!
今回は歌のメロディに助けられて、会話よりも練習がしやすくなっています。ぜ ひ、これをきっかけに、英語の「弱←→強」のリズムをつかみ、たくさん・たく さんの英文を、あなたも聞き取れるようになってください!
今回は歌のメロディに助けられて、会話よりも練習がしやすくなっています。ぜ ひ、これをきっかけに、英語の「弱←→強」のリズムをつかみ、たくさん・たく さんの英文を、あなたも聞き取れるようになってください!
【おまけ】 歌詞の解釈
- I made it through the wilderness
- (荒れ野を通り抜けることができた)
- Somehow I made it through
- (どうやって抜けられたんだろう)
- Didn't know how lost I was
- (どんなに深く道に迷っていたか分からない)
- Until I found you
- (あなたに出会うまで)
wilderness は、西部の荒野や、中東の荒涼とした土地のイメージ。ここは、もちろん比喩ですね。「私の人生のなかの荒れ野の時期」というような意味。
made it through は、ここでは、たんに地理的に「抜け出た」だけでなく、「生 きて抜け出ることができた」という意味合いが入ってきています。
- I was beat, incomplete
- (それまでひどい目に遭ってきた)
- I'd been had, I was sad and blue
- (だまされたるばかりで悲しかった私)
- But you made me feel
- (でも、あなたがこういう気持ちにしてくれた)
- Yeah, you made me feel
- (そう、あなたがしてくれた)
- Shiny and new
- (ぴかぴかの、新品の気分に!)
- Like a virgin
- (処女のように)
- Touched for the very first time
- (初めて体に触れられる…)
- Like a virgin
- (処女のような気分に)
- When your heart beats
- (あなたの鼓動が…)
- Next to mine
- (私のそばにあれば)
こうやって見ると、「♪ライク・ア・ヴァージン」ってすごく純粋な感じのラブ ソングですよね(^-^)。